Reklama
Rozwiń
Reklama

Kryzys w start-upach mija? Jednorożce z polskimi korzeniami dają nadzieję

DeepL- uznawane za jedno z najlepszych obecnie na świecie narzędzi do tłumaczenia maszynowego wpadło w oko inwestorom i zostało tzw. podwójnym jednorożcem. To drugi „oficjalny” polski jednorożec po Eleven Labs – innej firmie z branży sztucznej inteligencji, o której od kilku miesięcy jest bardzo głośno na świecie.

Publikacja: 30.05.2024 14:42

Kryzys w start-upach mija? Jednorożce z polskimi korzeniami dają nadzieję

Foto: Adobe Stock

dgk

DeepL to start-up, który rzucił wyzwanie Google Translate — oferuje tłumaczenia w 32 językach. Ma już wśród klientów przeszło 100 tys. firm, w tym takich, jak Zendesk, Nikkei czy Deutsche Bahn. Start-up został założony w niemieckiej Kolonii przez Jarosława Kutyłowskiego, doktora informatyki, finalistę polskiej Olimpiady Informatycznej z 2001 r. Teraz nasz rodak opracowuje inteligentnego asystenta. To bot, który w wielu językach podpowiada, „jak pisać nie tylko poprawnie, lecz naprawdę dobrze”. Według Kutyłowskiego posłuży jako swoista baza pomysłów i inspiracji dla udoskonalenia własnego tekstu.

PRO.RP.PL i The New York Times w pakiecie!

Podwójna siła dziennikarstwa w jednej ofercie.

Kup roczny dostęp do PRO.RP.PL i ciesz się pełnym dostępem do The New York Times na 12 miesięcy.

W pakiecie zyskujesz nieograniczony dostęp do The New York Times, w tym News, Games, Cooking, Audio, Wirecutter i The Athletic.

Finanse
Miliony złotych za nieterminowe płatności. Znane spółki ukarane
Finanse
Jak to jest ze zwrotem subwencji z tarcz
Finanse
Przedsiębiorca też może zaciągnąć kredyt konsumencki. SN zdecydował
Finanse
Będzie nadzór nad rynkiem kryptoaktywów. Sejm uchwalił ustawę, branża liczy na weto prezydenta Nawrockiego
Materiał Promocyjny
Manager w erze AI – strategia, narzędzia, kompetencje AI
Finanse
Lech Giliciński: Distressed investing. Jak to robią na świecie
Materiał Promocyjny
eSIM w podróży: łatwy dostęp do internetu za granicą, bez opłat roamingowych
Reklama
Reklama