Reklama

Tłumaczenia na podstawie umów o dzieło - wyrok Sądu Najwyższego

W świetle wykładni art. 627 w związku z art. 353(1) kodeksu cywilnego nie budzi wątpliwości możliwość zakwalifikowania umowy, której przedmiotem było wykonanie tłumaczenia, w rozumieniu przetworzenia określonego tekstu sporządzonego w języku obcym na język polski lub odwrotnie, jako umowy o dzieło.

Publikacja: 30.06.2021 16:15

Tłumaczenia na podstawie umów o dzieło - wyrok Sądu Najwyższego

Foto: Adobe Stock

Umowy mające za przedmiot tłumaczenie tekstów mogą być jednak traktowane także jako umowy o świadczenie usług. W konsekwencji działalność tłumaczy realizowana na podstawie umowy o dzieło nie mieści się w granicach wyznaczonych przez  przepisy ustawy o systemie ubezpieczeń społecznych, ustalające obowiązkowe oraz dobrowolne tytuły podlegania ubezpieczeniom społecznym. Z kolei działalność tłumaczy realizowana w ramach umów o świadczenie usług stanowi tytuł podlegania ubezpieczeniom społecznym. Wszystko zależy zatem od treści umowy, jej postanowień oraz sposobu jej wykonania.

Pozostało jeszcze 91% artykułu

PRO.RP.PL i The New York Times w pakiecie!

Podwójna siła dziennikarstwa w jednej ofercie.

Kup roczny dostęp do PRO.RP.PL i ciesz się pełnym dostępem do The New York Times na 12 miesięcy.

W pakiecie zyskujesz nieograniczony dostęp do The New York Times, w tym News, Games, Cooking, Audio, Wirecutter i The Athletic.

Kadry i Płace
Katarzyna Wójcik: Sposób na emeryta
Kadry i Płace
Jak prawidłowo dokonywać potrąceń z wynagrodzenia?
Kadry i Płace
Spór w pracy to jeszcze nie jest mobbing
Kadry i Płace
Nie od razu można zapisać zatrudnionego do PPK
Materiał Promocyjny
Startupy poszukiwane — dołącz do Platform startowych w Polsce Wschodniej i zyskaj nowe możliwości!
Kadry i Płace
Dlaczego warto wdrożyć program stopniowego przejścia na emeryturę?
Materiał Promocyjny
Jak rozwiązać problem rosnącej góry ubrań
Reklama
Reklama