Reklama
Rozwiń

Katarzyna Łażewska-Hrycko: Przygotowaliśmy dwujęzyczne formularze umów o pracę

Cudzoziemiec powinien dostać tłumaczenie podpisywanej umowy na zrozumiały dla niego język. Nie musi to być ukraiński – mówi Katarzyna Łażewska-Hrycko, główny inspektor pracy.

Aktualizacja: 21.03.2022 09:51 Publikacja: 21.03.2022 09:20

Katarzyna Łażewska-Hrycko

Katarzyna Łażewska-Hrycko

Foto: materiały prasowe

Liczba Ukraińców, którzy uciekli do Polski przed rosyjską agresją, przekroczyła już 2 mln osób, w większości są to dzieci, jednak wśród nich są także dorośli, głównie kobiety, które mogą i będą chciały znaleźć pracę w Polsce.

Ruszył proces nadawania im numerów PESEL, który będzie dla nich kluczem do naszego systemu pomocy społecznej, świadczeń rodzinnych i opieki medycznej.

Pozostało jeszcze 96% artykułu

PRO.RP.PL tylko za 39 zł!

Przygotuj się na najważniejsze zmiany prawne w 2025 r.
Wszystko o składce zdrowotnej, wprowadzeniu kasowego PIT i procedury SME. Raporty biznesowe, analizy ekonomiczne, webinary oraz użyteczne kalendarium.
Prawo pracy
Przepisy o maksymalnych temperaturach w pracy nie tak szybko
Prawo pracy
Krótszy tydzień pracy. Eksperci: pilotaż z mankamentami
Prawo pracy
Zwolniona za unikanie szczepienia na Covid-19. Co odpowie SN?
Prawo pracy
Zmiany w nazwach stanowisk. Mają być neutralne płciowo
Prawo pracy
Czy szef może wysłać załodze maila z danymi odchodzącego pracownika? Ważny wyrok