Zainteresowany pracownik placówki o swoim wyborze informuje instytucję państwa (ZUS w Polsce), do którego chce wpłacać składki na ubezpieczenia społeczne, oraz pracodawcę. Wyboru dokonuje się jednorazowo na formularzu E103 „Korzystanie z prawa wyboru”.
[ramka][b]Przykład 3[/b]
Pani Anna, obywatelka polska, zostaje zatrudniona w charakterze tłumacza przez Ambasadę RP w Paryżu. Powinna płacić składki w kraju wykonywania pracy, tj. we Francji.
Może jednak zdecydować się na opłacanie składek do polskiego systemu ubezpieczeń społecznych.
W tym celu powinna w okresie trzech miesięcy od chwili zatrudniania wypełnić formularz E103 i przekazać jeden egzemplarz pracodawcy, a dwa egzemplarze do I Oddziału ZUS w Warszawie, który dokona poświadczenia formularza.[/ramka]
[srodtytul]Prawo jednorazowego wyboru [/srodtytul]
Mają je członkowie personelu pomocniczego Wspólnot Europejskich (np. tłumacze, pracownicy biurowi). Mogą oni wybrać ustawodawstwo państwa:
- na terytorium którego są zatrudnieni,
- w którym przed zatrudnieniem w placówce dyplomatycznej lub konsularnej opłacali składki na ubezpieczenia społeczne bądź
- którego są obywatelami.
W przypadku personelu zatrudnionego w misjach dyplomatycznych i placówkach konsularnych rozporządzenie (WE) nr 883/2004 zniesie dotychczas obowiązujące zasady, zrównując go z innymi pracownikami.
Pracownicy tych placówek będą zatem podlegali obowiązkowi opłacania składek na ubezpieczenia społeczne w kraju wykonywania pracy.
[srodtytul]Zrównanie z innymi nie dla kadr pomocniczych [/srodtytul]
Odrębne zasady ustalania państwa opłacania składek zachowano tylko w przypadku członków personelu pomocniczego Wspólnot Europejskich (określonego jako personel kontraktowy).
Oni na tych samych zasadach, jakie obowiązują teraz, będą mogli wybrać państwo, gdzie będą opłacać składki na ubezpieczenia społeczne.
Będą mogli skorzystać z prawa wyboru państwa opłacania składek na ubezpieczenia społeczne w chwili zawierania umowy o pracę. Ich wybór zostanie potwierdzony od maja 2010 r. (do czasu wymiany elektronicznej) przez poświadczenie formularza A1, który zastąpi formularz E103.
[ramka][b]Przykład 4[/b]
Pan Adam, obywatel polski, w czerwcu 2010 r. podejmie pracę jako tłumacz symultaniczny niemieckiego i hiszpańskiego w Komisji Europejskiej.
Przed podjęciem pracy w Brukseli pan Adam pracował i mieszkał w Hiszpanii, gdzie opłacano za niego składki na ubezpieczenia społeczne.
Po 1 maja br. w okresie pracy w Belgii pan Adam może podlegać belgijskim przepisom ubezpieczeniowym.
Może jednak zdecydować się na podleganie hiszpańskim bądź polskim przepisom w zakresie zabezpieczenia społecznego.[/ramka]
[ramka][b]Jakie regulacje omawiamy[/b]
W cyklu przedstawiamy wchodzące w życie 1 maja 2010 r. rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE):
- nr 883/2004 z 29 kwietnia 2004 r. w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego (zmienione w drodze rozporządzenia (WE) nr 988/2009 z 16 września 2009 r.
w celu uwzględnienia wymogów państw członkowskich, które przystąpiły do Unii Europejskiej po przyjęciu rozporządzenia nr 883/2004, oraz ostatnich zmian w pozostałych państwach członkowskich),
- nr 987/2009 z 16 września 2009 r. dotyczące wykonywania rozporządzenia (WE) nr 883/2004.
Zmodyfikują one europejski system koordynacji zabezpieczenia społecznego oparty w głównej mierze na rozporządzeniach Rady (EWG) nr 1408/71 z 14 czerwca 1971 r. i nr 574/72 z 21 marca 1972 r.[/ramka]
[i]Autor jest konsultantem firmy PricewaterhouseCoopers[/i]
[ramka][b] Zobacz inne teksty z poradnika [link=http://www.rp.pl/temat/429134_Skladki_ubezpieczeniowe_w_Unii_Europejskiej.html]„Składki ubezpieczeniowe w Unii Europejskiej”[/link][/b][/ramka]
[ramka][b] Zobacz inne teksty z poradnika [link=http://www.rp.pl/temat/471682.html]„Zmiany w ubezpieczeniach od 1 maja 2010 r.”[/link][/b][/ramka]