Reklama
Rozwiń

Powtarzalne usługi tłumaczenia dla jednego odbiorcy to nie dzieła

Organ rentowy może uznać, że tłumacz nie pracuje na podstawie umowy o dzieło, ale umowy o świadczenie usług, która stanowi tytuł do ubezpieczeń społecznych. Będzie tak zwłaszcza, gdy tę osobę łączy z firmą stała współpraca.

Publikacja: 09.02.2023 02:00

Powtarzalne usługi tłumaczenia dla jednego odbiorcy to nie dzieła

Foto: Adobe Stock

Ustawa z 13 października 1998 r. o systemie ubezpieczeń społecznych (tekst jedn. DzU z 2022 r., poz. 1009 ze zm.) przewiduje, jakie umowy powodują obowiązkowe podleganie ubezpieczeniom społecznym. W szczególności w art. 6 ust. 1 pkt 4 wymienia wyraźnie umowy zlecenia oraz inne umowy o świadczenie usług. Natomiast nie stanowi podstawy do ubezpieczeń społecznych wykonywanie umowy o dzieło. W praktyce powoduje to, że firmy często nadużywają umowy o dzieło, aby zaoszczędzić na składkach zusowskich. To zaś spotyka się z reakcją ZUS, który takie umowy kwestionuje. Powstają wówczas spory odnośnie faktycznego ich charakteru.

Pozostało jeszcze 92% artykułu

PRO.RP.PL i The New York Times w pakiecie!

Podwójna siła dziennikarstwa w jednej ofercie.

Kup roczny dostęp do PRO.RP.PL i ciesz się pełnym dostępem do The New York Times na 12 miesięcy.

W pakiecie zyskujesz nieograniczony dostęp do The New York Times, w tym News, Games, Cooking, Audio, Wirecutter i The Athletic.

Kadry i Płace
Katarzyna Wójcik: Wyjazd wyjazdowi nierówny
Kadry i Płace
O czym należy pamiętać, zatrudniając młodocianych w wakacje?
Kadry i Płace
Jakie są korzyści z ugody z pracownikiem, który wyrządził firmie szkodę?
Kadry i Płace
Urlop u nowego szefa nie zawsze z czystą kartą
Kadry i Płace
Pracownik w trasie – kto za co płaci? Kiedy trzeba odprowadzić składki?
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama