Reklama

Krajowa Izba Odwoławcza: dokumenty trzeba przetłumaczyć na polski

Krajowa Izba Odwoławcza nie uwzględniła dowodów przedstawionych w wersji angielskiej.

Publikacja: 08.02.2016 06:49

Krajowa Izba Odwoławcza: dokumenty trzeba przetłumaczyć na polski

Foto: www.sxc.hu

W przetargu na zakup zespołów trakcyjnych jedna z firm zaoferowała cenę, która wzbudziła podejrzenia zamawiającego. Zwrócił się o wyjaśnienia, by ustalić, czy nie jest ona rażąco niska. Informacje przekazane przez wykonawcę uznał za wystarczające i wybrał właśnie jego ofertę. Konkurent zwrócił się jednak o zbadanie sprawy do Krajowej Izby Odwoławczej.

Ta uwzględniła odwołanie. Nie wzięła pod uwagę części wyjaśnień wykonawcy, gdyż zostały złożone w języku angielskim.

PRO.RP.PL i The New York Times w pakiecie!

Podwójna siła dziennikarstwa w jednej ofercie.

Kup roczny dostęp do PRO.RP.PL i ciesz się pełnym dostępem do The New York Times na 12 miesięcy.

W pakiecie zyskujesz nieograniczony dostęp do The New York Times, w tym News, Games, Cooking, Audio, Wirecutter i The Athletic.

Prawo w firmie
Zamówienia publiczne nie dla firm z Chin czy Turcji. Nowe prawo już obowiązuje
Prawo w firmie
Więcej zamówień z wolnej ręki. Zmiany w zamówieniach publicznych
Prawo w firmie
Czy skargę do sądu na decyzję skarbówki można złożyć przez e-Doręczenia?
Prawo w firmie
AI Act. Zaczęła obowiązywać jedna z najbardziej kontrowersyjnych części rozporządzenia
Prawo w firmie
Nowa ustawa sankcyjna nie pozwoli spryciarzom na zakazany handel z Rosji
Reklama
Reklama
Reklama