Aktualizacja: 21.10.2019 08:35 Publikacja: 21.10.2019 17:45
Foto: Adobe Stock
Z uwagi na wzrastającą liczbę cudzoziemców na terytorium Polski, organy administracji publicznej prowadzą coraz więcej spraw, w których stronami są takie osoby. W przeważającej liczbie, obcokrajowcy nie władają językiem polskim na poziomie umożliwiającym im samodzielne prowadzenie takiego postępowania. Naczelny Sąd Administracyjny wyroku z 11 września 2019 r., II FSK 186/19, LEX nr 2723460 wypowiedział się co do konsekwencji niezapewnienia cudzoziemcowi tłumaczenia dokumentów na język ojczysty, zawartych w aktach sprawy.
Inwestorzy-patodeweloperzy mają swoje sposoby, by stawiać budynki wielorodzinne wśród domów jednorodzinnych.
Nielegalna adaptacja budynku jednorodzinnego i wydzielenie w nim dodatkowych mieszkań mogą skutkować poważnymi k...
Sięgając przy wykładni art. 43 ust. 1 pkt 2 ustawy o VAT do definicji towaru, należy odejść od rozumienia rzeczy...
Jednym ze sposobów na przeciwdziałanie nadmiernemu spożyciu alkoholu w Polsce jest ustalanie minimalnej odległoś...
Podział działki, podział i scalenie, a także budowa infrastruktury mogą spowodować wzrost wartości nieruchomości...
Masz aktywną subskrypcję?
Zaloguj się lub wypróbuj za darmo
wydanie testowe.
nie masz konta w serwisie? Dołącz do nas