Postępowanie administracyjne: konsekwencji niezapewnienia cudzoziemcowi tłumaczenia dokumentów na język ojczysty

Zaistnienie bariery językowej, w toku postępowania administracyjnego (podatkowego), nie skutkuje naruszeniem zasady zapewnienia czynnego udziału strony w postępowaniu. Ma ona bowiem prawo do ustanowienia pełnomocnika władającego językiem polskim – orzekł Naczelny Sąd Administracyjny.

Publikacja: 21.10.2019 17:45

Postępowanie administracyjne: konsekwencji niezapewnienia cudzoziemcowi tłumaczenia dokumentów na język ojczysty

Foto: Adobe Stock

Z uwagi na wzrastającą liczbę cudzoziemców na terytorium Polski, organy administracji publicznej prowadzą coraz więcej spraw, w których stronami są takie osoby. W przeważającej liczbie, obcokrajowcy nie władają językiem polskim na poziomie umożliwiającym im samodzielne prowadzenie takiego postępowania. Naczelny Sąd Administracyjny wyroku z 11 września 2019 r., II FSK 186/19, LEX nr 2723460 wypowiedział się co do konsekwencji niezapewnienia cudzoziemcowi tłumaczenia dokumentów na język ojczysty, zawartych w aktach sprawy.

Pozostało jeszcze 92% artykułu

PRO.RP.PL i The New York Times w pakiecie!

Podwójna siła dziennikarstwa w jednej ofercie.

Kup roczny dostęp do PRO.RP.PL i ciesz się pełnym dostępem do The New York Times na 12 miesięcy.

W pakiecie zyskujesz nieograniczony dostęp do The New York Times, w tym News, Games, Cooking, Audio, Wirecutter i The Athletic.

Administracja
Teresa Siudem: Czy postępowanie administracyjne przyspieszy?
Administracja
Zmiany w postępowaniu administracyjnym – jak stosować prawo w praktyce
Administracja
Jak prawidłowo oznaczyć stronę postępowania?
Administracja
Czy gmina może odliczyć VAT od budowy lodowiska wniesionego aportem do spółki?
Administracja
Czy komisja rewizyjna może kontrolować spółkę?
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama