Bez tłumaczenia wyroku nie da się rozstrzygnąć sporu

Aby rozstrzygnąć spór, czy wyrok międzynarodowego trybunału arbitrażowego można udostępnić, trzeba go przetłumaczyć na polski.

Publikacja: 05.08.2015 08:39

Bez tłumaczenia wyroku nie da się rozstrzygnąć sporu

Foto: www.sxc.hu

W sprawie, którą zajmował się Naczelny Sąd Administracyjny, chodziło o kopię orzeczenia międzynarodowego trybunału arbitrażowego w sporze trzech francuskich spółek przeciwko Polsce. Z wnioskiem o udostępnienie go w trybie dostępu do informacji publicznej wystąpił do prezesa Prokuratorii Generalnej Krzysztof Izdebski, prawnik współpracujący z siecią obywatelską Watchdog.

Wyrok dotyczył sporu związanego z rejestracją i harmonizacją leków, w wyniku którego Polska miała zapłacić kilka milionów euro. Początkowo Prokuratoria odpowiedziała, że w ogóle nie jest zobowiązana do udostępnienia informacji. Po interwencji WSA w Warszawie odmówiła udostępnienia kopii całego wyroku. Wskazała, że całość wyroku powinna zostać potraktowana jako tajemnica przedsiębiorstw.

PRO.RP.PL tylko za 39 zł!

Twoje wsparcie decyzji biznesowych i pomoc w codziennej pracy.
Interpretacje ważnych zmian prawa, raporty ekonomiczne, analizy rynku, porady i praktyczne wskazówki ekspertów „Rzeczpospolitej”.
Reklama
Prawo w firmie
Deregulacja idzie pełną parą. Co już jest gotowe, co czeka w kolejce
Prawo w firmie
Adam Zakrzewski: Zmiany, na które czekał rynek mieszkaniowy
Prawo w firmie
40 proc. opłat za mieszkanie w kosztach biznesu? Jest to możliwe
Prawo w firmie
Deregulacja po 100 dniach: rząd przyjął większość postulatów zespołu Brzoski
Prawo w firmie
Ofensywa deregulacyjna zdenerwowała biznes. „Trudno to wszystko śledzić”
Reklama
Reklama